蘇童訪談錄

2013年05月23日 22時(shí)50分 

  林舟(以下簡(jiǎn)稱“林”):關(guān)于你的小說,人們常有一個(gè)話題是、你和余華、格非等在當(dāng)代中國小說的語言的自覺,文體的自覺方面,作出了突出的貢獻(xiàn)、你的小說語言獨(dú)有的質(zhì)地和色彩給人留下難以忘懷的印象。就你而言,你對(duì)語言的自覺意識(shí)什么時(shí)候開始形成?有什么契機(jī)嗎? 

  蘇童(以下簡(jiǎn)稱“蘇”):意識(shí)到語言在小說中的價(jià)值,大概是一九八六年左右或者更早一些,那時(shí)有一種非常強(qiáng)烈的意識(shí),就是感覺到小說的敘述,一個(gè)故事,一種想法,找到了一種語言方式后可以使它更加酣暢淋漓,出奇制勝。從我的創(chuàng)作上講這種對(duì)語言的自覺開始于《桑園留念》這樣的以少年人眼光看世界的小說。當(dāng)時(shí)也是努力從別的地方化過來為我所用;對(duì)我在語言上自覺幫助很大的是塞林格,我在語言上很著迷的一個(gè)作家就是他,他的《麥田的守望者》和《九故事》中的那種語言方式對(duì)我有一種觸動(dòng),真正的觸動(dòng)、我接觸以后,在小說的語言上就非常自然地向他靠攏,當(dāng)然盡量避免模仿的痕跡。塞林格對(duì)我的《桑園留念》那一路小說的幫助和影響最大,我努力從他那兒學(xué)到了一種敘述方法。好多人認(rèn)為他是個(gè)三流或者二流作家,但我非常喜歡,現(xiàn)在仍然對(duì)他情有獨(dú)鐘。 

  林:那么其他作家,我是指一些有世界性影響的大家,對(duì)你的影響如何?

  蘇:海明威、菲茨杰拉爾德、??思{這樣的作家我也很喜歡,從文學(xué)成就上說、塞林格可能不能跟這些大師們比,但像福克納的語言你很難從他那兒學(xué)到什么。對(duì)于每一個(gè)寫作者來說、他從大師身上學(xué)到的不太一樣。像備受推崇的麥爾維爾的《自鯨》,寫作者如何學(xué)到它的精髓,從中獲得直接的幫助,就很難說。 

  林:這里有一個(gè)接受者自身的問題,一個(gè)接受者所受的影響和啟發(fā)不是以公眾認(rèn)可的大師的標(biāo)準(zhǔn)或其平均數(shù)為依據(jù)的。 

  蘇:對(duì),重要的是心靈的契臺(tái),塞林格喚醒了我,而可能對(duì)別人不起作用。好多寫作者他所喜歡的作家在別人看來會(huì)覺得很怪,有人喜歡大仲馬,有人喜歡格林,還有人喜歡茨威格……除了一些真正令人折服的作家,我想每個(gè)寫作者大概都有那么一個(gè)或幾個(gè)像我的塞林格那樣對(duì)自己的寫作有著直接的很大幫助的作家。 

文章來源: 責(zé)任編輯:程家由 【打印文章】 【發(fā)表評(píng)論】

主辦單位:江蘇省作家協(xié)會(huì)

版權(quán)所有 江蘇省作家協(xié)會(huì)

蘇ICP備09046791