“從古運河到塞納河”——常州作家姚中彬《臨河囈語》新書分享會在寧舉行

來源:常州市僑聯(lián) (2024-11-27 21:54) 6005002

  

  11月26日,由常州市僑聯(lián)、常州市僑聯(lián)文宣委主辦的僑青獻禮中法文化交流之春六十周年暨姚中彬《臨河囈語》新書分享會在世界文學(xué)之都南京舉行。江蘇省僑聯(lián)文化交流部部長呂靜,常州市僑聯(lián)黨組書記、主席張翠霞出席活動并致辭。

  

  江蘇省散文學(xué)會會長、原《雨花》雜志主編姜琍敏現(xiàn)場分享了散文寫作心得以及對《臨河囈語》的感悟。

  

  《臨河囈語》是由常州作家姚中彬所著的,帶有追憶性質(zhì)的一部散文集,全書分為臨河囈語、青皮橘子、行色匆匆、故土家園、旅法往事五部分。作者以河流為線串聯(lián)全篇,以回憶和夢游的姿態(tài),用細膩溫暖的筆觸喚醒深藏的記憶,全書情感真摯。
  姚中彬,1982年出生于江蘇常州,2002年由山東財經(jīng)大學(xué)公派赴法留學(xué),畢業(yè)于法國高等經(jīng)濟與商業(yè)研究學(xué)院,其旅法期間創(chuàng)作的長篇小說《巴黎地下鐵》和《左岸右盼》陸續(xù)在海內(nèi)外出版,成為新移民文學(xué)的代表作。作為一名80后的僑界青年,他廣泛聯(lián)系海外,積極傳播輸出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,促進中法文化的民間交流,在中法文化交流之春六十周年到來之際,央視法語頻道對他留學(xué)和寫作的經(jīng)歷進行了報道。

  

  分享會現(xiàn)場,江蘇省社會科學(xué)院研究員,《世界華文文學(xué)論壇》主編李良、法語文學(xué)翻譯家張蓀婧、華東師范大學(xué)中文系助理研究員鄒佳茹與姚中彬進行了“跨文化文學(xué)里的情感共性”圓桌對話。與談嘉賓探討了不同文化背景下,人類情感的共通之處,以及文學(xué)作品如何跨越語言和文化的界限,觸動人心。
  據(jù)了解,“中法文化交流之春”是中國與法國之間舉辦的一項經(jīng)常性的文化交流活動。從展覽到電影,從演出到音樂會,從新書分享會到民俗活動等,中法文化之春已成為體現(xiàn)中法兩國文化交流之精髓的平臺。

  

  活動結(jié)束后,姚中彬給現(xiàn)場讀者簽名贈書。